Prevod od "k hoře" do Srpski

Prevodi:

do gore

Kako koristiti "k hoře" u rečenicama:

Potom z Moábské roviny přišel k hoře Nebo a Hospodin mu ukázal celou zemi, která ležela za řekou Jordán.
И он оде из равница моабских на планину Небо... и Господ му показа сву земљу... са оне стране реке Јордан.
K řece, kterou ještě nikdo neproklel... k hoře, ke které ještě nikdo nepostavil hnusnou dálnici... někam, kde všechno, co uděláme, se stane poprvé.
Sa rekom koja nije osuðena... i planinom do koje ne vode autoputevi... gde æe sve što æemo raditi biti po prvi put.
K hoře Al je to 200 km.
Do planine Al je 200 km.
Když nejde Mohammad k hoře, musí hora k Mohammadovi.
Ako neæe Muhamed bregu, breg æe Muhamedu.
Zítra budu potřebovat kočár, který mě odveze k hoře.
Sutra æe mi trebati prevoz do planine.
Když nepříjde hora k Mohamedovi, musí Mohamed k hoře..
Kad krtiènjak neæe Terrenceu onda æe Terrence krtiènjaku.
Než dorazí vánice k hoře, musíme postavit více přístřešků.
Pre nego poène sneg, treba da prikupimo još hutches.
Havrani zase létají k Hoře, jak bylo předpovězeno.
Gavrani su viðeni kako lete nazad na goru, kao što je predskazano.
Mnoho očí se upíná na východ k Hoře a přemýšlí, uvažují, zvažují rizika.
Oèi gledaju na istok, prema gori, procenjuju. Pitaju se, odvaguju rizike.
Ať už s naší pomocí nebo bez ní, ti trpaslíci se k Hoře vydají.
Sa ili bez naše pomoæi, ovi patuljci æe krenuti na goru.
Co kdybysme zajeli k hoře Rushmore?
Шта мислиш да одемо да видимо Рашмор?
Nakonec jsem se dostal k hoře Horai!
Konaèno sam dospeo do planine Horaj!
Dračí nemoc zasáhne srdce všech, kteří se k Hoře přiblíží.
Zmajeva bolest uðe u srca svih koji uðu u Planinu.
Havrani ereborští se vrací k Hoře.
Gavranovi s Erebora. Vraæaju se na Planinu.
A odtud podal se k hoře, kteráž leží na východ od Bethel, kdežto rozbil stan svůj, tak že mu Bethel byl na západ, Hai pak na východ; i vzdělal tam oltář Hospodinu, a vzýval jméno Hospodinovo.
Posle otide odande na brdo, koje je prema istoku od Vetilja, i onde razape šator svoj, te mu Vetilj beše sa zapada a Gaj s istoka; i onde načini Gospodu žrtvenik, i prizva ime Gospodnje.
Takž ušel se vším, což měl; a vstav, přepravil se přes řeku, a bral se přímo k hoře Galádské.
I pobeže sa svim blagom svojim, i podiže se te predje preko vode, i uputi se ka gori Galadu.
Mojžíš pak pásl dobytek Jetry tchána svého, kněze Madianského, a hnav stádo po poušti, přišel až k hoře Boží Oréb.
A Mojsije pasaše stado Jotoru tastu svom, svešteniku madijanskom, i odvede stado preko pustinje, i dodje na goru Božiju Horiv.
A pomezí půlnoční toto míti budete:Od moře velikého vyměříte sobě k hoře řečené Hor.
A severna medja ovo da vam bude: od velikog mora povucite sebi medju do gore Ora;
Obraťte se, táhněte a jděte k hoře Amorejských, na všecko vůkolí její, buď na roviny, na hory, na údolí, na poledne, i na břehy mořské, k zemi Kananejské a k Libánu, až k řece veliké, k řece Eufrates.
Obrnite se i podignite se i idite ka gori amorejskoj i u svu okolinu njenu, u ravnice i u brda i u doline, i na jug i na bregove morske, u zemlju hanansku i na Livan i do reke velike, reke Efrata.
Potom pak hnuvše se z Oréb, přešli jsme všecku poušť tuto velikou a hroznou, kterouž jste viděli, jdouce cestou k hoře Amorejských, jakož nám byl přikázal Hospodin Bůh náš, a přišli jsme až do Kádesbarne.
Potom otišavši od Horiva predjosmo svu onu pustinju veliku i strašnu, koju videste, idući ka gori amorejskoj, kao što nam zapovedi Gospod Bog naš, i dodjosmo do Kadis-Varnije.
I řekl jsem vám: Přišli jste až k hoře Amorejské, kterouž Hospodin Bůh náš dává nám.
Tada vam rekoh: Dodjoste do gore amorejske, koju nam daje Gospod Bog naš.
Vzali jsme také téhož času zemi z ruky dvou králů Amorejských, kteráž byla před Jordánem, od potoku Arnon až k hoře Hermon,
Tako uzesmo onda zemlju iz ruku dvojice careva amorejskih, koja je s ove strane Jordana od potoka Arnona do gore Ermona,
Od Aroer, (jenž leží při břehu potoka Arnon), až k hoře Sion, kteráž jest Hermon.
Od Aroira, koji je na potoku Arnonu, do gore Siona, a to je Ermon,
Tito pak jsou králové té země, kteréž pobili synové Izraelští, a opanovali zemi jejich, za Jordánem k východu slunce, od potoku Arnon až k hoře Hermon i všecky roviny k východu:
A ovo su carevi zemaljski koje pobiše sinovi Izrailjevi i zemlju njihovu osvojiše s one strane Jordana k istoku, od potoka Arnona do gore Ermona i svu ravnicu k istoku:
Potom točí se ta meze od Bála na západ k hoře Seir, a odtud jde k straně hory Jeharimských od půlnoci, jenž jest Cheslon, a sstupuje do Betsemes, a přichází do Tamna.
Potom ide medja do Vala na zapad ka gori Siru, i ide pokraj gore Jarima sa severa, a to je Hasalon, i spušta se na Vet-Semes, i dolazi do Tamne;
A vychází ta meze v stranu Akaron na půlnoci, a točí se vůkol k Sechronu, a přechází až k hoře Bála, a odtud táhne se do Jebnael, i dochází ta meze k moři.
I ide medja pokraj Akarona k severu, i dopire do Sikrona, i ide preko gore Vala i pruža se do Javnila, i izlazi ta medja na more.
A protož provolej hned, ať slyší lid, a řekni: Kdo jest strašlivý a lekavý, navrať se zase, a odejdi ráno pryč k hoře Galád.
Nego sada oglasi da čuje narod i reci: Ko se boji i koga je strah, neka se vrati i nek ide odmah ka gori Galadu.
I bydlil Jozafat v Jeruzalémě, a zase projel lid od Bersabé až k hoře Efraim, a navrátil je k Hospodinu Bohu otců jejich.
Potom Josafat sedjaše u Jerusalimu, i opet prodje po narodu od Virsaveje do gore Jefremove, i povrati ih ka Gospodu Bogu otaca njegovih.
Ažby zavítal ten den, a utekli by stínové, poodejdu k hoře mirrové a pahrbku kadidlovému.
Dok dan zahladi i senke otidu, ići ću ka gori smirnovoj i ka humu tamjanovom.
Pošlete beránky panovníku země, počnouc od Sela až do pouště, k hoře dcery Sionské.
Šaljite jaganjce gospodaru zemaljskom, od Sele do pustinje, ka gori kćeri sionske.
Ty přivedu k hoře svatosti své, a obveselím je v domě svém modlitebném. Zápalové jejich a oběti jejich příjemné mi budou na oltáři mém; nebo dům můj dům modlitby slouti bude u všech národů.
Njih ću dovesti na svetu goru svoju i razveseliću ih u domu svom molitvenom; žrtve njihove paljenice i druge žrtve biće ugodne na oltaru mom, jer će se dom moj zvati dom molitve svim narodima.
Toho dne k tobě přicházeti budou i z Assyrské země až do pevností, a od pevností až k řece, a od moře k moři, a od hory k hoře.
U to æe vreme dolaziti k tebi od asirske do tvrdih gradova, i od tvrdih gradova do reke, i od mora do mora, i od gore do gore.
A když se přiblížili k Jeruzalému, a přišli do Betfage k hoře Olivetské, tedy Ježíš poslal dva učedlníky své,
I kad se približiše k Jerusalimu i dodjoše u Vitfagu k maslinskoj gori, onda Isus posla dva učenika
I stalo se; když se přiblížil k Betfagi a k Betany, k hoře, kteráž slove Olivetská, poslal dva učedlníky své,
I kad se približi Vitfazi i Vitaniji kod gore koja se zvaše Maslinska, posla dvojicu od učenika svojih
Ale přistoupili jste k hoře Sionu, a k městu Boha živého, Jeruzalému nebeskému, a k nesčíslnému zástupu andělů,
Nego, pristupiste k sionskoj gori, i ka gradu Boga Živoga, Jerusalimu nebeskom, i mnogim hiljadama andjela,
0.49295210838318s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?